시 96:1, 4-6, 9, 13
시 96
1 Sing to the LORD a new song; Sing to the LORD, all the earth.
4 For great is the LORD and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 For all the gods of the peoples are idols, But the LORD made the heavens.
6 Splendor and majesty are before Him, Strength and beauty are in His sanctuary.
9 Worship the LORD in holy attire; Tremble before Him, all the earth.
13 Before the LORD, for He is coming, For He is coming to judge the earth He will judge the world in righteousness And the peoples in His faithfulness.
1 새 노래로 여호와께 노래하라 온 땅이여 여호와께 노래할찌어다
4 여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여
5 만방의 모든 신은 헛 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다
6 존귀와 위엄이 그 앞에 있으며 능력과 아름다움이 그 성소에 있도다
9 아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할찌어다 온 땅이여 그 앞에서 떨찌어다
13 저가 임하시되 땅을 판단하려 임하실 것임이라 저가 의로 세계를 판단하시며 그의 진실하심으로 백성을 판단하시리로다
우리는 하나님께 찬양하되, 그저 똑같은 레퍼토리로 형식적으로 찬양하는 것이 아니라, 새 노래, 새 찬양거리를 가지고, 새 감격을 가지고 하나님을 찬양해야 한다. 하나님께서는 그리스도를 통하여서 우리에게 구원과 그와 함께 많은 좋은 것들을 주셨다. 우리는 그 많은 좋은 것들을 일일이 언급하며 하나님께 찬양해야 한다. 우리가 그것을 우리의 남은 삶 동안, 1분에 하나씩 찾아서 그것으로 찬양을 하더라도 다 찬양하지 못할 것이다.
우리는 이 세상의 모든 것들이 하나님을 찬양해야 한다고 생각하지만, 물질들은 소리를 내어 찬양하지 못한다. 그러나 마치 그럴 수 있는 것처럼 우리가 그것을 바라고, 우리에 관련된 모든 것들을 통해서 하나님을 찬양해야 한다. 우리의 기관 하나하나 우리의 세포 하나하나가 마치 하나님을 찬양할 수 있는 것처럼 우리의 온 마음과 육체로 하나님을 찬양해야 한다.
왜냐하면 하나님은 위대하시고 찬양받기에 합당하시기 때문이다. 그는 모든 신들 위에 경외를 받으셔야 한다. 다른 모든 신들은 만들어진 우상이지만, 하나님만이 모든 것을 만드셨다.
존귀와 영광이 하나님 앞에 있고 능력과 아름다움이 그의 성소에 있다. 시편 저자는 자신도 인지하지 못했을지 모르지만, 하나님의 영 가운데서 성전보다 더 크신 예수님의 능력과 아름다움을 찬양했다. 예수님 안에서 하나님의 구원의 능력 하나님의 사랑의 능력이 드러났다. 하나님의 아름다우심이 드러났다.
개역한글에는 아름답고 거룩한 것이라고 표현되어 있지만, NASB에서는 holy attire라 한다. 거룩한 옷이다. 우리는 그리스도의 십자가를 통하여서 그의 의의 옷, 그 거룩한 옷을 입고 하나님께 의롭다 칭함을 받고 하나님께 나아갈 수 있다. 하나님을 예배할 수 있다. 모든 땅은 이 거룩하신 하나님 앞에 떨어야 한다.
하나님은 오고 계시다. 온 세상을 심판하러 오시고, 온 세계를 의로 심판하시고 모든 민족들을 그의 진실함으로 심판하실 것이다.
이 하나님을 찬양하자. 온 세상의 유일하신 창조주, 구원자, 심판자 하나님을 높이고 찬양하자. 그것이 마땅하다.