728x90
반응형

잠언 23:4

부자 되기에 애쓰지 말고 네 사사로운 지혜를 버릴찌어다
Do not weary yourself to gain wealth, Cease from your consideration of it.

메튜 풀 주석
"
애쓰지 말라...
욕심 많은 사람들이 그러하듯, 과도하게 신경쓰거나 일을 해서 자신을 피로하게 말라. 

네 사사로운 지혜를 버리라...
타락한 인간에게 자연스런 세상적 지혜를 버리라. 이 지혜는 사람으로 하여금 '부하게 되기 위해서 가능한 모든 방법을 사용하는 것이 그들의 관심사'라고 그리고 '그들의 삶의 행복이 그들의 소유의 풍족함에 있다'고 믿게하는 세상적 지혜이다. 이것은 우리의 복되신 주의 확언과 완전히 반대된다. (눅 12:15 저희에게 이르시되 삼가 모든 탐심을 물리치라 사람의 생명이 그 소유의 넉넉한데 있지 아니하니라 하시고)
"

존 길 주석 (많이 의역함)

"
부자 되기에 애쓰지 말고 ...
과도하게 불안해 하는 방식과 방법으로 피로에 이르도록, 숨을 헐떡일 때까지 하지 말라는 것이다. 그들은 어쩌면 그들 자신과 가족들과 다른 사람들을 부양하기 위하여 그럴 수도 있다. 그들은 가능하다면 그들의 자녀들을 위하여 부를 쌓아 올린다. 그러나, 누가 그 재물을 가지게 될지도 모르면서, 어쨌든 부를 얻기 위해서 간접적(indirect역주: 꾀가 아닐까)이고 불법적인 방법을 사용하는데, 그렇게 하지 말아야 하고, 재물을 쌓기 위해 수고하고 피로케 하여서는 안된다. 오히려 사람은 없어지지 않을 부를 위하여 일하여야 한다. 하늘에 재물을 쌓아야 한다. 위엣 것을 추구해야 한다. 현세와 내세에서 하나님께 열납되기 위하여 일하여야 한다. 

네 사사로운 지혜를 버릴찌어다...
마치 부가 지혜의 최종목표인 것처럼 부를 얻기 위한 세속적 지혜.  돈을 얻기 위해 계속해서 책략을 쌓고, 사업을 계획하고, 새로운 것들을 발견하려 하지 말아야 한다.  어떤 방편으로 부하게 되기를 상상하며 그들 자신의 지혜와 이해들을 의지하지 말라. 왜냐하면 빵은 지혜로운 자에게로만 가지 않고, 또 부가 지혜의 사람에게만 가지 않기 때문이다. (전 9:11 내가 돌이켜 해 아래서 보니 빠른 경주자라고 선착하는 것이 아니며 유력자라고 전쟁에 승리하는 것이 아니며 지혜자라고 식물을 얻는 것이 아니며 명철자라고 재물을 얻는 것이 아니며 기능자라고 은총을 입는 것이 아니니 이는 시기와 우연이 이 모든 자에게 임함이라)
"

나의 생각

 우리는 이 말씀을 오해할 때가 많은 것 같다. 이것은 일하지 말라고 하는 것이 아니다. 영어 성경에서는 이렇게 말한다. "Do not weary yourself." weary와 비슷한 단어로 exhausted 지칠 대로 지친 drained 진이 빠진, 녹초가 된 worn out 기진맥진한 등 이 있다. 성경 말씀 그대로 받아야 한다. 부자가 되려고 '과도하게' 힘쓰지 말아야 한다. 우리는 우리의 건강을 헤쳐가면서까지, 또 우리의 신앙에 손해가 되기까지 돈을 벌려고 해서는 안된다. 우리는 실제로 부지런히 그리고 열심히 일하고 하나님께서 우리에게 맡기신 재물도 공부해가면서 부지런히 관리해야 하지만, '과도하게' 해서는 안된다. 
 영어로는 consideration 심사숙고를 멈추라. 버리라고 하신다. 이거는 주식투자에도 적용할 수 있을 것 같다. 우리는 시장을 예상하며 많은 전문가들의 말들, 전망들을 듣고 공부하며, 여러 지수들을 조사하고, 최종결정을 내린다. 그러나 그것이 틀릴 때가 얼마나 많은가? 그것이 맞다하더라도 우리의 신앙이나 건강이나 가족과의 관계를 손해본다면 대체 무슨 의미가 있는가? 우리는 그 모든 시장을 다 맞출 수 있을 거라는 생각을 가지지 말아야 한다. 그러다가 다친다. (내가 다쳤었다^^) 투자기업선정을 할 때에도 기본적인 조사 PER ROE CAGR 대략적인 전망 만 하고 그 기업의 역사, CEO의 일대기 철학 정말 모든 정보들을 다 얻으려고 밤새가면서 하루에 몇시간씩 공부하고 고민할 필요가 없다. 오히려 너무 고민을 많이 해서 잘못된 결정을 하게 되는 때도 있다. 아주 뛰어난 정보력으로 해당 기업의 위험을 혼자서만 알게 되어 그 기업주가가 올라갈 때 그 상승분을 못 먹을 수도 있다. 그렇게 해서 수익이 좋을 수도 있겠지만, 과도한 욕심을 버리고 단순하게 나스닥 지수추종 ETF을 하는게 훨씬 좋을 수도 있다. 그냥 대충 지수추종 상품 QQQ 또는 레버리지 상품 2배 레버리지 QLD, 3배 레버리지 TQQQ 과 그것에 맞는 현금비율(최소 20% 최대 80%)을 가지고 있으면서 대충 차트보고 RSI가 30아래로 떨어졌다 싶으면 현금 비중 줄이고 지수추종ETF 늘리면 되고 또 반대로 너무 올랐다 싶으면 현금 비중 높이면 되는 것 같다. 이것이 성공적인 투자를 하는 성경적 방법이라고 말하는 것이 아니라, 돈 때문에 지나치게 공부하고 고민하지 말라는 것이다. 




Matthew Poole's Commentary
Labour not, Heb. Do not weary thyself with immoderate cares and labours, as many covetous men do.

From thine own wisdom; from that carnal wisdom which is natural to man in his corrupt estate, which persuades men to believe that it is their interest to use all possible means to get riches, and that the happiness of their lives consists in the abundance of their possessions, directly contrary to the assertion of our blessed Lord, Luke 12:15.

Labour not to be rich,.... In an immoderate over anxious way and manner, to a weariness, as the word (u) signifies, and even as to gape for breath men ought to labour, that they may have wherewith to support themselves and families, and give to others and: if they can, lay up for their children; but then persons should not toil and weary themselves to heap up riches when they know not who shall gather them and much less make use of indirect and illicit methods to obtain them; resolving to be rich at any rate: rather men should labour for durable riches, lay up treasure in heaven, seek those things which are above, and labour to be accepted of God both here and hereafter; which only is in Christ. The Targum is,
"do not draw nigh to a rich man;''

and so the Syriac version; to which agree the Septuagint and Arabic versions;

cease from thine own wisdom; worldly wisdom in getting; riches, as if this was the highest point of wisdom; do not be always laying schemes, forming projects, inventing new things in order to get money; or do not depend upon thine own wisdom and understanding and expect to be rich by means thereof; for bread is not always to the wise, nor riches to men of understanding, Ecclesiastes 9:11. The Targum is,

"but by thine understanding depart from him;''

the rich man; and to the same purpose the Syriac and Arabic versions.

(u) "ne fatiges", Mercerus, Junius & Tremellius; "ne hiascas", Schultens.

728x90
반응형

+ Recent posts